
次の慣用表現の意味が分かりますか?
"the bottom line"
"up for grabs"
"around the corner"
日常会話をマスターした中級者にとって、次のステップはネイティブが使う cool な表現を身につけることですよね。今回ご紹介するのは、アメリカ発のニュース&語学学習サイト "Voice of America (VOA)" が提供する "ENGLISH in a Minute" です。このシリーズでは、英語特有の慣用表現を動画を通じて学べます。毎週新しい表現が更新されます。
この動画シリーズは全て英語で進行しますが、説明がとても丁寧なので、しっかり理解できます。また、「こんな場面で使える」といった具体例も示されるので、実践的な知識が身に付きます。
さらに、1本の動画はたった1分間!隙間時間にちょっとした学習をするのにぴったりです。毎週更新され、新しい表現が登場します。ウェブサイトとアプリの両方で利用可能で、どちらも内容は同じです。
Website
English In A Minute - Episodes - VOA - Voice of America English News
VOAアプリ

上記慣用句の意味と例文
the bottom line
「要するに」や「結論として」といった意味で、議論や説明の中で最も重要な部分を指します。
例文:The bottom line is that we need to cut costs.
(要するに、コスト削減が必要だということだ。)
up for grabs
何かが「自由に利用可能」または「誰でも獲得可能な状態」にあることを意味します。特定の人に限定されず、手を伸ばせば取れるような状況を表します。
例文:The tickets are up for grabs, so hurry before they're gone!
(チケットは誰でも手に入れられるよ、なくなる前に急いで!)
around the corner
何かが「もうすぐ起こる」または「間近に迫っている」ことを表します。時間的な近さを強調する場合によく使われます。
例文:The holidays are just around the corner.
(休暇がもうすぐだ。)
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪
תגובות