top of page
検索

🚧知っておくと安心!交通標識の英語をマスターしよう🛑


「左折禁止」は "No left turn"
「左折禁止」は "No left turn"

こんにちは!En-Joy Englishのブログへようこそ🌟今日は、「交通標識(road signs)」に関する英語を特集します!

海外旅行や留学中、レンタカーを使ったり、街を歩いたりするとき、標識の意味がわからないとちょっと不安ですよね。でも大丈夫!よく見る交通標識とその英語を知っておけば、安心して行動できます👍


🚦よく見る交通標識と英語表現

日本語の意味

英語

説明

止まれ

STOP

赤くて八角形の標識。絶対に一時停止する場所。

徐行

SLOW / YIELD

SLOWはスピードを落とす、YIELDは「ゆずれ」。交差点などで使います。

一時停止

YIELD

他の車に道を譲ること。

進入禁止

DO NOT ENTER / NO ENTRY

通行禁止の方向に使います。

駐車禁止

NO PARKING

駐車禁止エリア。間違えると罰金に…!💸

停車禁止

NO STOPPING

一時的な停車もNGな場所。

速度制限

SPEED LIMIT 50(例)

数字は制限速度。km/hではなくmile/h(マイル)表示の国も。

学校区域

SCHOOL ZONE

子どもに注意してゆっくり走る区域。

横断歩道

PEDESTRIAN CROSSING / CROSSWALK

歩行者に注意!

回れ右・転回禁止

NO U-TURN

Uターン禁止です。見落としやすいので要注意。

駐車場

PARKING(「P」のマーク)

青地に白い「P」が多いです。

自転車専用

BIKE LANE / CYCLISTS ONLY

自転車用の道。歩行者は入れないことも。

🛣️豆知識:形や色にも意味がある!

  • :禁止・注意(STOPやDO NOT ENTERなど)

  • :案内・指示(PARKING、BIKE LANEなど)

  • 黄色:警告(SCHOOL ZONE、カーブ注意など)

  • 八角形:STOP専用

  • 逆三角形:YIELD(譲れ)

英語がわからなくても、形と色を見るだけでだいたい意味がわかるのも標識のいいところなんです✨


🌍海外でのリアル体験に役立つ!

アメリカ、イギリス、オーストラリアなどでは、標識の英語表記が違うこともあります。例えば:

  • 「YIELD」(アメリカ)= 「GIVE WAY」(イギリス・オーストラリア)

旅先によって言い方も少し違うので、行き先の英語をチェックしておくとより安心です🧳

📝まとめ

交通標識の英語を知っていると、海外旅行・運転・英語ニュースの理解にとっても役立ちます!

📍目印になる英語📚単語としても覚えやすい🚗 実生活と直結!

次回は、「英語で道を聞く&教える表現」も紹介予定です。お楽しみに!✨

Let’s drive safely and learn happily! 🚙💨

アメリカとイギリスで異なる表現があります。
アメリカとイギリスで異なる表現があります。

En-Joy English

校長 ジョージ赤阪

 
 
 

Comments


bottom of page