翻訳アプリがあるのに英語を学ぶ人が増えているワケ
- George Akasaka

- 4月26日
- 読了時間: 3分

こんにちは!En-Joy Englishです😊
「翻訳アプリがあれば英語いらなくない?」そう思ったこと、ありませんか?
実際、スマホひとつで簡単に翻訳できる便利な時代になりました。海外旅行でも、仕事でも、かなり助かりますよね。
それでも――
👉 英語を学ぶ人はむしろ増えています。
なぜでしょうか?
今日はその理由を、分かりやすくお伝えします!
🌍 理由①:「伝わる」と「通じる」は違う
翻訳アプリを使えば、意味は“通じる”ことが多いです。
でも、
👉 本当に伝わっているか?は別問題です。
例えば、
少し冷たい印象になる
意図と違うニュアンスになる
相手との距離が縮まらない
といったことが起こります。
言葉はただの情報ではなく、👉 感情や関係性を作るツールです。
ここは人が使う英語でしか埋められません。
🗣 理由②:スピードが求められる場面では使えない
翻訳アプリは便利ですが、
会議中
商談中
友達との会話
こういった場面では、
👉 いちいち翻訳している時間がないですよね。
会話はキャッチボールです。
テンポよくやり取りできるかどうかで、印象も結果も大きく変わります。
💡 理由③:翻訳の「正しさ」を判断できない
これ、かなり重要です。
翻訳アプリが出した英語が
👉 正しいのか?自然なのか?
判断できますか?
英語力がないと、
変な表現に気づけない
ビジネスで失礼な文章になる
誤解を生むリスクがある
という問題が出てきます。
つまり、
👉 英語が分かる人だけが、翻訳アプリを正しく使えるということです。
🎯 理由④:「信頼」は自分の言葉から生まれる
仕事でもプライベートでも、
👉 信頼は“自分の言葉”から生まれます。
自分で説明する
自分で気持ちを伝える
相手の話にその場で反応する
こういったやり取りがあるからこそ、関係が深まります。
翻訳アプリを通すと、どうしても
👉 「壁」が一枚ある感覚
が残ってしまいます。
🌱 理由⑤:英語は“可能性”を広げるスキル
英語ができると、
海外の情報を直接理解できる
世界中の人とつながれる
仕事のチャンスが広がる
など、人生の選択肢が一気に増えます。
翻訳アプリはあくまで「補助ツール」。
👉 自分で使える人の方が、圧倒的に有利です。
✨ まとめ
翻訳アプリがあるのに、なぜ英語を学ぶ人が増えているのか?
👉 答えはシンプルです。
通じるだけでは足りない
スピードと自然さが必要
信頼関係を築きたい
可能性を広げたい
だからこそ、
👉 「自分の言葉で話せる英語」が求められています。
🌈 En-Joy Englishからのメッセージ
翻訳アプリはとても便利です。これからもどんどん活用すべきです。
でも、
👉 それに頼りきりになるのはもったいない。
英語は「できるようになる」と、
世界の見え方が変わります。
そして何より、
👉 人とつながる楽しさが広がります😊
En-Joy Englishでは、「使える英語」「楽しい英語」を大切にしています。
一緒に、これからの時代に合った英語力を身につけていきましょう!
最後まで読んでいただきありがとうございました✨
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント