❓paint the town ___ 空白に当てはまる色を入れてみましょう。意味:街に繰り出して大いに遊ぶ・騒ぐ
- George Akasaka

- 10月8日
- 読了時間: 1分

🌈 色で表す英語表現クイズ 連載⑮ (全20回)
こんにちは。En-Joy Englishのジョージ赤阪です。今回はポジティブで楽しい「赤」の表現です。お祝いごとやテンションが上がったときに、ネイティブがよく使うフレーズを紹介します。ぜひ、全20回にチャレンジして「カラーマスター」になってください!
答え:paint the town red
直訳:町を赤く塗る
意味:街に繰り出して大いに遊ぶ・騒ぐ
由来:19世紀イギリスで酔っ払いたちが街を赤く塗った騒動が語源と言われている。
💬 会話文
A: We all passed the exam!
(みんな試験に合格したよ!)
B: Great! Let’s go paint the town red!
(やった!街に繰り出して盛り上がろう!)
📌 ためになるポイント
祝い事やイベントで「大はしゃぎする」ニュアンス。
英文例: After the wedding, the guests painted the town red.(結婚式の後、ゲストたちは大いに騒いで楽しんだ。)
現代では「飲みに行く」「パーティーをする」の意味でも使える。
英文例: They painted the town red on New Year’s Eve.(彼らは大晦日に街で大騒ぎした。)
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント