top of page
検索

🎬【第22回】映画・ドラマで楽しく英語を学ぼう!



〜『デッドプール』で学ぶ、ユーモアと皮肉の英語〜

こんにちは!En-Joy Englishです🎉📘今回はR指定の異色ヒーロー映画、『Deadpool(デッドプール)』から、ちょっと毒のあるユーモア英語表現をピックアップ!

言葉づかいに注意しながら、楽しく学んでいきましょう😉


🎯 今日のセリフはこちら!

"With great power comes great irresponsibility."(大いなる力には、大いなる無責任が伴う。)

✏️ セリフ解説

このセリフ、どこかで聞いたことありますよね?

本家スパイダーマンの名言👇

"With great power comes great responsibility."(大いなる力には、大いなる責任が伴う。)

それを皮肉ってパロディにしたのがデッドプール流!

  • irresponsibility:無責任(responsibility の逆)

  • ユーモアの中に皮肉や反骨精神を込めた言葉です😎


💬 応用してみよう!

このようなちょっとひねった英語表現は、ネイティブの会話にも登場することがあります!

👉 "Well, that was responsibly irresponsible."(いや〜、いい意味で無責任だったね。)

👉 "I'm not lazy. I'm just on energy-saving mode."(怠けてるんじゃないよ。省エネモードなんだ。)

👉 "Sarcasm is my superpower."(皮肉が僕のスーパーパワーだ。)


🤓 デッドプールで学ぶポイント

🎯 皮肉(sarcasm)・ブラックジョーク(dark humor)・早口の英語→ 日常会話では使わないかもしれませんが、“聞き取る練習”や“語彙の広げ方”には最適です!

ただし、使う場面にはご注意を⚠️(先生や上司に言ったら怒られます…たぶん)


今日のまとめ

📌 "With great power comes great irresponsibility."→ 「無責任なヒーロー」から、皮肉たっぷりの英語を学ぼう!

📌 パロディやユーモアは、英語の“遊び心”を理解する近道


🎯 次回予告!

次回は、心温まる動物の冒険ストーリー✨**『パディントン(Paddington)』**から、丁寧でユーモラスなイギリス英語表現をご紹介します!🧸☕🇬🇧

それでは次回もお楽しみに〜!

En-Joy English!📚🌈🦸‍♂️


En-Joy English

校長 ジョージ赤阪





 
 
 

Comments


bottom of page