🌟【第22回】英語イディオムで表現力アップ!Get cold feet – 怖気づく
- George Akasaka

- 1 時間前
- 読了時間: 1分

こんにちは!En-Joy Englishのジョージ赤阪です
😊今回の英語表現はこちら👇
👉 Get cold feet
意味:怖気づく/急に不安になってやめたくなる
直訳は「足が冷たくなる」ですが、💡 大事な場面の直前で急に怖くなったり、自信をなくしたりする状態 を表します。
📌 こんな場面で使えます!
✅ 発表や試合の前に緊張して逃げたくなったとき✅ 大きな決断を前に不安になったとき✅ 約束していたことを直前でやめたくなったとき
🗣 例文でチェック!
⭐ I was excited at first, but I got cold feet.(最初はワクワクしていたけど、急に怖くなりました)
⭐ Don’t get cold feet before the presentation!(発表の前に怖気づかないで!)
⭐ He got cold feet and canceled the trip.(彼は怖気づいて旅行をキャンセルしました)
🎯 ワンポイント解説
✔ 「緊張する」よりも強く、ビビってしまう感覚✔ 結婚式・試験・挑戦などの場面でよく使われます!
日本語の👉「急に不安になる」👉「腰が引ける」にとても近い表現です😊
🌎まとめ
大きな一歩を踏み出す前に感じるドキドキを、英語ではこんなふうに表現できます✨
次回も楽しく英語表現を学んでいきましょう!See you next time!
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント