top of page
検索

🌟【第22回】英語イディオムで表現力アップ!Get cold feet – 怖気づく


こんにちは!En-Joy Englishのジョージ赤阪です

😊今回の英語表現はこちら👇

👉 Get cold feet

意味:怖気づく/急に不安になってやめたくなる

直訳は「足が冷たくなる」ですが、💡 大事な場面の直前で急に怖くなったり、自信をなくしたりする状態 を表します。


📌 こんな場面で使えます!

✅ 発表や試合の前に緊張して逃げたくなったとき✅ 大きな決断を前に不安になったとき✅ 約束していたことを直前でやめたくなったとき


🗣 例文でチェック!

⭐ I was excited at first, but I got cold feet.(最初はワクワクしていたけど、急に怖くなりました)

⭐ Don’t get cold feet before the presentation!(発表の前に怖気づかないで!)

⭐ He got cold feet and canceled the trip.(彼は怖気づいて旅行をキャンセルしました)


🎯 ワンポイント解説

✔ 「緊張する」よりも強く、ビビってしまう感覚✔ 結婚式・試験・挑戦などの場面でよく使われます!

日本語の👉「急に不安になる」👉「腰が引ける」にとても近い表現です😊


🌎まとめ

大きな一歩を踏み出す前に感じるドキドキを、英語ではこんなふうに表現できます✨

次回も楽しく英語表現を学んでいきましょう!See you next time!


En-Joy English

校長 ジョージ赤阪

 
 
 

コメント


bottom of page