🌟「私は○○で生まれました」はポルトガル語で?【オリジナル動画で学ぶポルトガル語講座12】
- enjoyenglish2500
- 2 日前
- 読了時間: 2分

こんにちは!ポルトガル語講座、第12回へようこそ!
前回は「De onde você é?(あなたの出身はどこですか?)」というフレーズを学びました。今回は、それに答えるときに使える表現をご紹介します!
今日学ぶフレーズはこちら!
✨ Eu nasci em Hamamatsu.(エウ ナスシ エン ハママツ)
意味は、「私は浜松で生まれました。」
🔹 ポイント解説
「Eu」=「私」
「nasci」=「生まれました」※動詞「nascer(生まれる)」の過去形
「em」=「〜で」
「Hamamatsu」=地名(浜松)
つまり、「Eu nasci em 〜.」で「私は〜で生まれました」という文が作れます!とてもシンプルですが、出身地や自己紹介の場面でとても便利な表現です✨
🎬 オリジナル動画で発音チェック!
「ナスシ」の「s」は英語の[s]のように柔らかく、「エン」は鼻にかかる音になります。動画でネイティブの発音をしっかりまねしてみましょう!
🌱 応用して使ってみよう!
Hamamatsu の部分を変えるだけで、いろいろな文が作れます!
🗣 Eu nasci em Tóquio.(私は東京で生まれました)
🗣 Eu nasci no Brasil.(私はブラジルで生まれました)※「no」は「em + o」の形
🗣 Eu nasci em 2001.(私は2001年に生まれました)※この場合は「em」は「〜年に」という意味になります!
✏️ 今日のまとめ
Eu nasci em Hamamatsu. =「私は浜松で生まれました」
「どこで生まれたの?」と聞かれたときにスッと答えられると、会話もスムーズに!ぜひ自分の出身地や生まれた場所を入れて練習してみてくださいね😊
次回もどうぞお楽しみに!🌈

En-Joy English
校長 ジョージ赤阪
תגובות