❓___ sheep 空白に当てはまる色を入れてみましょう。意味:はみ出し者、厄介者
- George Akasaka

- 2025年9月28日
- 読了時間: 1分

🌈 色で表す英語表現クイズ 連載⑤(全20回)
こんにちは。En-Joy Englishのジョージ赤阪です。今回は「家族や集団でのはみ出し者」を表す表現です。色のイメージがそのまま意味に使われる英語表現は、日常会話を豊かにします。20回チャレンジして「カラーマスター」を目指しましょう。
答え:black sheep
直訳:黒い羊
意味:はみ出し者、厄介者
由来:群れの中の黒い羊は珍しく、価値が低いとされたことから
会話文
A: He never follows the rules.
(彼は決してルールに従わないよね。)
B: Yeah, he’s the black sheep of the family.
(そう、彼は家族のblack sheepだよ。)
小話/ジョーク
親戚の集まりで唯一サッカーのユニフォームで登場…完全に black sheep 😎
ためになるポイント
個性的な人や少数派を表すのに便利。
英文例: She always felt like the black sheep in her class.
(彼女はいつもクラスでblack sheepのように感じていた。)
家族や職場で少し問題児を表現したい時にも使える。
英文例: He’s the black sheep at work because he never follows the rules.
(彼は職場でblack sheepだ、ルールを全然守らないから。)
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント