top of page
検索

❓___ tape   空白に当てはまる色を入れてみましょう。意味:お役所仕事、煩雑な手続き


🌈色で表す英語表現クイズ 連載④(全20回) 


こんにちは。En-Joy Englishのジョージ赤阪です。今回は、色の表現で「手続きやルール」にまつわるフレーズを学びます。英語では色を通して状況や感情を表すことがよくあります。こうした表現を覚えると、海外生活やビジネスで役立ちます。全20回、ぜひ挑戦して「カラーマスター」を目指してください。


答え:red tape


  • 直訳:赤いテープ

  • 意味:お役所仕事、煩雑な手続き

  • 由来:昔、公式書類を赤いリボンで綴じていた習慣から


会話文

A: Why is it taking so long?

(なんでこんなに時間がかかるの?)

B: Too much red tape.

(役所の手続きが多すぎるんだよ。)


小話/ジョーク

役所で30分待った挙句、「印鑑はどこ?」…赤テープのせいで手が届かない 😅


ためになるポイント

  1. ビジネスや官公庁の手続きの話題で便利。

    • 英文例: It took months to get the permit because of all the red tape.

      (書類手続きが多すぎて、許可を得るのに数か月かかった。)

  2. 日常生活で「手続きが複雑で面倒」を表現できる。

    • 英文例: We had to deal with a lot of red tape to register the car.

      (車を登録するのに、面倒な手続きがたくさんあった。)


En-Joy English

校長 ジョージ赤阪

 
 
 

コメント


bottom of page