🌎「ちょっと距離を置きたい」を英語でどう言う?
- George Akasaka

- 2月20日
- 読了時間: 2分

「ちょっと距離を置きたい」は日本語でもかなりデリケート。英語では言い方を間違えると、
冷たい
拒絶された
もう終わり?
と受け取られやすい表現です。
だからこそ英語では、👉 理由をぼかす👉 一時的であることを示す👉 相手を否定しないこの3点がとても大切です。
🔹 ① いちばん無難で大人な言い方
I need a bit of space right now.
例
I need a bit of space right now. I hope you understand.(今は少し距離を置きたいんだ。わかってもらえると嬉しい)
英語圏で「距離を置く」と言うなら、まずこれ。
🔹 ② 気持ちを整えたいニュアンス
I just need some time to think.
例
I just need some time to think.(少し考える時間がほしい)
関係を切る印象はありません。
🔹 ③ 忙しさを理由にやんわり
I’m going to take a step back for a while.
例
I’m going to take a step back for a while.(しばらく一歩引こうと思ってる)
仕事・人間関係どちらにも使えます。
🔹 ④ かなりソフトに言うなら
I need to focus on myself right now.
例
I need to focus on myself right now.(今は自分のことに集中したい)
恋愛・友人関係でよく使われます。
⚠ 日本語感覚で言うと危険な表現
❌ I want to keep my distance.→ 冷たく、拒絶感が強すぎる
❌ Don’t contact me for a while.→ ほぼ絶縁宣言
✨ 英語では「クッション言葉」が必須
英語では、こんな一言を添えると印象が激変します。
It’s not about you.
I really value our relationship.
This isn’t permanent.
✨ まとめ
「ちょっと距離を置きたい」は英語で
✔ I need a bit of space right now.
✔ I just need some time to think.
✔ I’m going to take a step back for a while.
“distance” より “space” を使うのが最大のコツ。
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント