top of page
検索

🌎「ちょっと距離を置きたい」を英語でどう言う?


「ちょっと距離を置きたい」は日本語でもかなりデリケート。英語では言い方を間違えると、

  • 冷たい

  • 拒絶された

  • もう終わり?

と受け取られやすい表現です。

だからこそ英語では、👉 理由をぼかす👉 一時的であることを示す👉 相手を否定しないこの3点がとても大切です。


🔹 ① いちばん無難で大人な言い方

I need a bit of space right now.

  • I need a bit of space right now. I hope you understand.(今は少し距離を置きたいんだ。わかってもらえると嬉しい)

英語圏で「距離を置く」と言うなら、まずこれ。

🔹 ② 気持ちを整えたいニュアンス

I just need some time to think.

  • I just need some time to think.(少し考える時間がほしい)

関係を切る印象はありません。

🔹 ③ 忙しさを理由にやんわり

I’m going to take a step back for a while.

  • I’m going to take a step back for a while.(しばらく一歩引こうと思ってる)

仕事・人間関係どちらにも使えます。

🔹 ④ かなりソフトに言うなら

I need to focus on myself right now.

  • I need to focus on myself right now.(今は自分のことに集中したい)

恋愛・友人関係でよく使われます。


⚠ 日本語感覚で言うと危険な表現

I want to keep my distance.→ 冷たく、拒絶感が強すぎる

Don’t contact me for a while.→ ほぼ絶縁宣言


✨ 英語では「クッション言葉」が必須

英語では、こんな一言を添えると印象が激変します。

  • It’s not about you.

  • I really value our relationship.

  • This isn’t permanent.


✨ まとめ

「ちょっと距離を置きたい」は英語で

  • ✔ I need a bit of space right now.

  • ✔ I just need some time to think.

  • ✔ I’m going to take a step back for a while.

“distance” より “space” を使うのが最大のコツ。


En-Joy English

校長 ジョージ赤阪

 
 
 

コメント


bottom of page