🚆「やっと元に戻ったね!」って英語で何というか知っていますか?
- George Akasaka

- 7 日前
- 読了時間: 2分

こんにちは!En-Joy Englishのジョージ赤阪です😊
こんなとき、よく使いたくなりますよね。
✔ 勉強のペースが戻ったとき✔ 体調や生活リズムが回復したとき✔ トラブルのあとに順調になったとき
そんな場面でネイティブが自然に使う表現がこちら👇
🎯 今日の英語表現
Back on track
📘 Example(例文)
I’m finally back on track with my studies.(やっと勉強のペースが戻ったよ)
The project is back on track now.(そのプロジェクトは軌道に戻った)
💡 One Point 解説!
track = 線路・進む道
電車が線路から外れると進めませんよね🚆でも、元の線路に戻るとスムーズに進みます。
そこから👇
✔ 正常な状態に戻る✔ 計画どおり進み始める✔ 調子を取り戻す
という意味になります!
日本語の「立て直す」「元に戻す」に近い感覚です✨
✅ よく使うシーン
・勉強や仕事のペース・スケジュールの立て直し・体調回復後・トラブル解決後
前向きな場面でよく登場します👍
🌈 すぐ使えるひとこと
🗣 Let’s get back on track.(元のペースに戻ろう)
🗣 After the holiday, I need to get back on track.(休みのあと、また頑張らなきゃ)
📌 今日のまとめ
✨ 「軌道に戻る」= Back on track✨ ペースや流れを立て直す英語表現✨ ネイティブが日常でよく使うフレーズ!
次回も、気持ちや状況を自然に表せる英語表現を楽しく紹介していきます😊
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント