top of page
検索

🌟「噂をすれば影」を英語でいうと?英語イディオムにチャレンジ!⑩🎉


こんにちは!En-Joy English のブログへようこそ。いよいよ最終回、第10回です👏✨

最後も楽しくクイズに挑戦してみましょう!


📝 Quiz Time!

Q1. see eye to eye

このイディオムの意味はどれでしょう?

  1. にらみ合う

  2. 意見が一致する

  3. お互いを見る


Q2. take with a grain of salt

この表現の意味は?

  1. 塩をひとつまみで食べる

  2. 話半分に聞く

  3. 体に良い


Q3. throw in the towel

さて、これはどういう意味でしょう?

  1. タオルを投げる → 諦める

  2. 掃除をする

  3. 応援する


Q4. hit the jackpot

この表現は?

  1. 大成功する

  2. 宝くじを買う

  3. カジノに行く


Q5. speak of the devil

さあ、最後の問題!

  1. 悪魔の話をする

  2. 噂をすれば影

  3. 誰かを怖がらせる



✅ 正解発表 🎯

  • Q1 → 2) 意見が一致する

  • Q2 → 2) 話半分に聞く

  • Q3 → 1) 諦める

  • Q4 → 1) 大成功する

  • Q5 → 2) 噂をすれば影


😈💬 今日の一押しイディオムはこうして使います! 💬😈

speak of the devil は「噂をすれば影」「ちょうどその人の話をしていたら現れる」という意味のイディオムです。会話で 話題にしていた相手が突然現れたとき に使う、少しユーモラスな表現です。

例えば:Speak of the devil—here comes John!(噂をすれば影!ジョンが来たよ!)


📌 今日のまとめ

今回のイディオムは 人間関係や会話の中で使える表現 が多かったですね。特に “speak of the devil” は、ちょうど噂していた人が現れたときにサラッと使える楽しいフレーズです。


🎉 シリーズ完結!

これで 全10回・合計50個のイディオム を学び終えました👏✨一度に全部覚えるのは大変ですが、クイズ形式で少しずつ触れることで自然に身につきますよ。

ここまで読んでくださった皆さん、本当にありがとうございました!次は 「映画で学ぶイディオム」 や 「ビジネス英語のイディオム」 など、新しいシリーズでまた一緒に楽しく学んでいきましょう😊


En-Joy English

校長 ジョージ赤阪

 
 
 

コメント


bottom of page