🔄 似ているけど違う英単語特集
- George Akasaka

- 2025年12月1日
- 読了時間: 2分

こんにちは!En-Joy Englishのジョージです😄英語を学んでいると、「似ている単語なのに、使い方が違う…💦」と悩んだ経験はありませんか?
今回は、ネイティブも混同しがちな英単語ペアをピックアップし、使い分けのポイントをわかりやすく解説します!
🎯 ペア1:Say vs Tell
使い分けポイント
Say:言葉・セリフを「言う」
Tell:相手に情報を「伝える」
例文
Say:She said, “I’m tired.”(彼女は「疲れた」と言った)
Tell:She told me that she was tired.(彼女は私に疲れたと言った)
💡 ポイント
Say は “to 人” がなくてもOK
Tell は必ず「誰に伝えるか」を入れる
🎯 ペア2:Borrow vs Lend
使い分けポイント
Borrow:他人から「借りる」
Lend:他人に「貸す」
例文
Borrow:Can I borrow your pen?(ペンを借りてもいいですか?)
Lend:Can you lend me your pen?(ペンを貸してくれますか?)
💡 ポイント
視点は「借りる人(borrow)」と「貸す人(lend)」で違う
🎯 ペア3:Bring vs Take
使い分けポイント
Bring:こちらへ「持ってくる」
Take:向こうへ「持っていく」
例文
Bring:Please bring your notebook to class.(ノートを授業に持ってきてください)
Take:Please take your notebook home.(ノートを家に持って帰ってください)
💡 ポイント
視点は「話している場所」か「目的地」か
🎯 ペア4:Watch vs Look vs See
使い分けポイント
See:偶然・自然に目に入る
Look:意識して目を向ける
Watch:動きのあるものを注意して見る
例文
See:I saw a bird in the park.(公園で鳥を見た)
Look:Look at that bird!(あの鳥を見て!)
Watch:I watched the birds for an hour.(1時間鳥を観察した)
💡 ポイント
目的や意図によって使い分ける
📝 今日のまとめ
単語ペア | 違いのポイント | 例文 |
Say / Tell | Say は言葉、Tell は誰に伝えるか | She said “Hi.” / She told me “Hi.” |
Borrow / Lend | Borrow=借りる、Lend=貸す | Can I borrow your pen? / Can you lend me your pen? |
Bring / Take | Bring=こちらへ、Take=向こうへ | Bring your notebook / Take your notebook home |
See / Look / Watch | See=偶然、Look=意識的、Watch=動きに注目 | I saw a bird / Look at that bird / I watched the birds |
🌟 まとめ
似ている単語は、視点や意図の違いを意識することがポイントです。今日紹介したペアを意識して会話に取り入れるだけで、自然で正確な英語表現が身につきます✨
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント