✋ 断る・お願いする・頼む英語の使い分け
- George Akasaka

- 2 日前
- 読了時間: 3分

こんにちは!En-Joy Englishのジョージです😄英語での会話で、「断る」「お願いする」「頼む」をどう表現するか迷う…💦という経験はありませんか?
今回は、状況に合わせた自然な英語表現をわかりやすく解説します!
🎯 断る・お願いする・頼むの基本
断る(refuse / decline)→ 相手の提案や依頼に応じられないときに使う
お願いする(ask / request)→ 丁寧に何かをしてほしいと伝える
頼む(tell / have someone do / get someone to)→ 指示や依頼をするニュアンス
💡 ポイント
丁寧さやフォーマル度は状況によって変える
🔈 よく使う表現と例文
① 断る(Refuse / Decline)
I’m sorry, I can’t make it.(すみません、都合がつきません)
I’m afraid I’ll have to decline.(申し訳ありませんが、お断りしなければなりません)
Thanks for inviting me, but I’ll pass this time.(誘ってくれてありがとう。でも今回は遠慮します)
💡 ポイント:
丁寧に断ることで、角が立たず自然
② お願いする(Ask / Request)
Could you help me with this?(これを手伝っていただけますか?)
Would you mind checking this for me?(これを確認してもらえますか?)
I’d appreciate it if you could send me the report.(レポートを送っていただけると助かります)
💡 ポイント:
丁寧さを表す「Could / Would / I’d appreciate it」を使うと自然
③ 頼む(Tell / Have someone do / Get someone to)
Can you get John to call me?(ジョンに電話してもらえる?)
Please have the documents ready by tomorrow.(書類を明日までに用意してください)
I told her to finish the task today.(彼女に今日中にタスクを終わらせるよう頼みました)
💡 ポイント:
指示や依頼のニュアンスが強い
ビジネスやチーム内でよく使われる
🗣 表現を自然にする練習法
1️⃣ シチュエーション別に使い分けを意識する
カジュアル/フォーマルで言い回しを変える
2️⃣ 声に出して練習する
実際に口に出すことで自然な言い回しが身につく
3️⃣ 断る・お願いする・頼むを具体的に例文で覚える
具体的な行動やシチュエーションとセットで覚えると定着しやすい
📝 今日のまとめ
表現 | 使い方 | 例文 |
断る | 相手の提案や依頼を丁寧に断る | I’m afraid I’ll have to decline. |
お願いする | 丁寧に何かをしてほしいと伝える | Could you help me with this? |
頼む | 指示や依頼をするニュアンス | Please have the documents ready by tomorrow. |
🌟 まとめ
英語で「断る・お願いする・頼む」を自然に使い分けると、会話がスムーズで失礼にならない印象を与えられます✨
断るときは丁寧に
お願いするときは柔らかく丁寧に
頼むときは具体的に、相手が行動しやすい形で
これらを意識して練習すると、ビジネスでも日常会話でも自然に使いこなせるようになります😊
En-Joy English
校長 ジョージ赤阪




コメント