top of page
検索


🌟【第19回】ゼロから始める!たのしい韓国語 今日のフレーズ:없어요(オプソヨ)ありません
今日のフレーズ:없어요(オプソヨ) みなさん、こんにちは!🌸「ゼロから始める!たのしい韓国語フレーズ」シリーズ、第19回です。今回は、前回の 있어요(イッソヨ)=あります/います とセットで覚えたい、 없어요(オプソヨ) =「ありません/いません」をご紹介します✨ 🗣 없어요(オプソヨ) 意味は「ありません」「いません」。物がないとき、人がいないとき、在庫や時間がないときなど、日常会話でとてもよく使われる表現です😊 💬 こんなふうに使います! 👩 「지금 시간이 없어요.(チグム シガニ オプソヨ)」 → 今、時間がありません。 👦 「여기에 화장실이 없어요.(ヨギエ ファジャンシリ オプソヨ)」 → ここにトイレはありません。 👧 「오늘은 숙제가 없어요.(オヌルン スクチェガ オプソヨ)」 → 今日は宿題がありません。 🪄 ワンポイント! 「없다(オプタ)」=ない/いない(動詞) 「없어요(オプソヨ)」=丁寧な言い方 「〜이 / 가 없어요」で、「〜がありません/いません」を表します。 例: 돈 이 없어요(お金

George Akasaka
1月6日読了時間: 2分


🌍 英語で説明力を鍛える簡単トレーニング 〜「知っている英語」を「伝わる英語」へ〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話で多くの方が悩む 「英語で説明する力」 を伸ばすための、 簡単で続けやすいトレーニングをご紹介します。 英語で話していて、 「単語は出てくるのに、うまく説明できない…」 「途中で何を言いたいのか分からなくなる…」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、 英語力そのものよりも 説明の組み立て方 が原因であることが多いです。 今回は、 ✔️ 英語で説明が難しく感じる理由 ✔️ シンプルに伝える考え方 ✔️ 今日からできるトレーニング を、わかりやすくご紹介します✨ 🤔 なぜ英語で説明するのは難しい? 日本語では、 ・相手が察してくれる ・話を途中で補ってくれる ・多少あいまいでも通じる ことが多いですよね。 一方、英語では ・情報を順番に出す ・理由や背景を言葉で示す ・結論をはっきりさせる ことが求められます。 👉 つまり、 説明=構造 なのです。 🧠 英語説明の基本型 英語で説明するときは、 次の流れを意識すると、とても楽になります。 ① 結論(What it is)

George Akasaka
1月5日読了時間: 3分


【第37回】ポルトガル語で質問してみよう❓「◯◯はポルトガル語で何と言いますか?」
Olá, pessoal!🌟ポルトガル語講座第37回です。今回は、 分からない単語をその場で聞ける超便利フレーズ をもう一度しっかり練習していきましょう。会話・旅行・学習、すべてで大活躍します✨ 💬 今日のフレーズ 「Como se diz ….. em português?」 (コモ・スィ・ジス …… エン・ポルトゥゲース)👉 「……はポルトガル語で何と言いますか?」 ※「…..」の部分に、知りたい言葉を入れて使います。 📝 使い方のポイント このフレーズは、✔ 単語が分からないとき✔ 表現を確認したいとき✔ 会話を止めずに質問したいとき にとても便利です😊 たとえば: 🧑🎓 「Como se diz “ありがとう” em português?」 🧑💼 「Obrigado / Obrigada.」 英語や日本語をそのまま入れても通じるので、 語彙が少なくても安心して会話に参加できます✨ 🎬 オリジナル動画で発音チェック! 🔑 分解してみましょう: Como = どのように se diz = 言いますか em por

George Akasaka
1月4日読了時間: 2分


🌟【第18回】ゼロから始める!たのしい韓国語 今日のフレーズ:있어요(イッソヨ)あります
今日のフレーズ:있어요(イッソヨ) みなさん、こんにちは!🌸「ゼロから始める!たのしい韓国語フレーズ」シリーズ、第18回です。今回は、「ある/いる」を表す、とても大切なフレーズ、 있어요(イッソヨ) =「あります/います」をご紹介します✨ 🗣 있어요(イッソヨ) 意味は「あります」「います」。物の存在を伝えるときや、人・動物が「いる」と言いたいときに使います😊日常会話で出番がとても多い表現です。 💬 こんなふうに使います! 👩 「여기에 화장실이 있어요.(ヨギエ ファジャンシリ イッソヨ)」 → ここにトイレがあります。 👦 「친구가 집에 있어요.(チングガ チベ イッソヨ)」 → 友達が家にいます。 👧 「시간이 있어요.(シガニ イッソヨ)」 → 時間があります。 🪄 ワンポイント! 「있다(イッタ)」=ある/いる(動詞) 「있어요(イッソヨ)」=丁寧な言い方 「〜이 / 가 있어요」で、「〜があります/います」を表します。 例: 책 이 있어요(本があります)✅ 사람이 가 있어요(人がいます)✅ ※「이 /

George Akasaka
1月3日読了時間: 2分


🌍 「主語を意識する」英語思考の作り方 〜日本語発想から英語発想へ切り替える第一歩〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英語学習者が必ずぶつかる壁、 「主語を意識する英語思考」 について書きたいと思います。 英語で話していると、 「文は合っているはずなのに、なんだか不自然…」 「先生に“主語が変だね”と言われた…」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、 英語と日本語の“主語の考え方”の違い が原因かもしれません。 今回は、 ✔️ なぜ英語では主語が重要なのか ✔️ 英語らしい主語の考え方 ✔️ 今日からできるトレーニング を、わかりやすくご紹介します✨ 🤔 日本語と英語の「主語」の違い 🇯🇵 日本語では ・主語を省略しても通じる ・状況や空気で意味を補う ・「〜と思います」「〜です」で文が成立する 例: 楽しかったです。 👉 誰が?は言わなくても分かりますよね。 🗾 英語では ・主語がない文は成立しない ・誰がどうしたかを明確にする ・主語=文の出発点 例: I had a great time. 👉 「I」がないと、英語では不完全になります。 🧠 英語は「主語から考える言語」 英語で

George Akasaka
1月2日読了時間: 3分


🌍 英語らしい言い換えトレーニング 〜直訳英語から一歩抜け出すコツ〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話の伸びを実感しやすい 「英語らしい言い換えトレーニング」 について書きたいと思います。 英語で話していて、 「意味は伝わっているけど、なんだか日本語っぽい…」 「毎回同じ単語ばかり使ってしまう…」 そんな悩みはありませんか? 実は、 英語が“こなれて聞こえるかどうか”の差は、 言い換え力 にあります。 今回は、日本人がよく使う表現を例に、 「英語らしい言い方」に変えるコツを トレーニング形式でご紹介します✨ 🤔 なぜ「言い換え」が大切なの? 日本語では、 同じ言葉を繰り返しても不自然に感じにくいですが、 英語では、 ・同じ単語の連続使用 ・シンプルすぎる表現の多用 が続くと、 幼く・単調に聞こえやすくなります。 👉 英語では 言い換え=自然さ・表現力 です。 🗣️ よくある日本人英語 → 英語らしい言い換え まずは定番例から見てみましょう👇 ① good の言い換え ❌ It was good. ⭕ It was nice. ⭕ It was great. ⭕ I r

George Akasaka
1月1日読了時間: 3分


🌍 日本語直訳が通じない英語表現集〜その英語、意味は合っているのに伝わらない?〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、日本人学習者がとてもつまずきやすい 「日本語をそのまま英語にすると通じない表現」 について書きたいと思います。 英語で話していて、 「単語は合っているはずなのに、相手が一瞬止まった…」 「意味は分かるけど、なんか不自然?」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、 日本語直訳の英語 になっている可能性が高いです。 今回は、よくあるNG例と 「英語ではこう言う!」という自然な表現を セットでご紹介します✨ 🤔 なぜ直訳英語は通じにくい? 日本語と英語では、 ・物事のとらえ方 ・主語の意識 ・感情の表し方 が大きく違います。 そのため、 👉 日本語として正しい → 英語として自然 とは限りません。 🗾 日本語は「察する言語」 🇺🇸 英語は「説明する言語」 この違いが、直訳ミスを生みやすくしています。 ❌ 直訳すると不自然な英語 → ⭕ 自然な英語 よくある例を見てみましょう👇 ❌ I enjoyed a lot. ⭕ I really enjoyed it. ❌ I’m int

George Akasaka
2025年12月31日読了時間: 3分


🌍 「空気を読む」は英語でどう表現する? 〜日本独特の感覚を英語で伝えるコツ〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、日本語ではよく使うけれど、英語にすると悩みやすい 「空気を読む」 という表現について書きたいと思います。 英語で話していると、 「今は空気を読んだ方がいいよね…」 「この場の雰囲気、分かってくれたかな?」 と感じる場面、ありますよね。 実はこの「空気を読む」という感覚、 日本ではとても大切 ですが、 英語圏では少し考え方が違います。 今回は、 ✔️ 英語ではどう表現するのか ✔️ その背景にある文化の違い を、わかりやすくご紹介します✨ 🤔 「空気を読む」ってどういう意味? 日本語の「空気を読む」は、 ・その場の雰囲気を察する ・相手の気持ちを言葉なしで理解する ・出しゃばらず、場に合わせる といった、とても高度なコミュニケーション力を表します。 🗾 日本では 「言わなくても分かるでしょ?」 が、ある程度成立します。 🌎 英語圏では 「言葉にしないと分からない」 が基本です。 👉 ここに大きな文化差があります。 🗣️ 「空気を読む」に近い英語表現 英語には、日本語の「空気を

George Akasaka
2025年12月30日読了時間: 3分


🌍 英語圏の子育て・教育に関する表現とは?〜価値観の違いを知ると会話がぐっと広がる〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。今回は、海外の保護者や先生との会話でよく話題になる「英語圏の子育て・教育に関する表現」について書きたいと思います。 英語で雑談をしていると、「子どもの話になったけど、どう返せばいいか迷った…」「日本の感覚で話したら、ちょっと反応が違った気がする…」そんな経験はありませんか? 実はそこには、 子育て・教育に対する価値観の違い が大きく関係しています。 今回は、英語圏でよく使われる表現と、その背景にある考え方をわかりやすくご紹介します✨ 🤔 英語圏の子育て・教育の基本的な考え方 英語圏(特に欧米)では、子育てや教育において次のような価値観が重視される傾向があります。 ・子どもの 個性・意見を尊重する ・「正解」より 考える力 を大切にする・大人と子どもは 対等な存在 と考える そのため、会話の中でも「子ども自身がどう思っているか?」がよく話題になります。 🗾 日本と🌎 英語圏の子育て・教育観の違い 🗾 日本の場合 ・集団行動・協調性を重視・親や先生が方向性を示すことが多い・「ちゃんとし

George Akasaka
2025年12月29日読了時間: 3分


【第36回】ポルトガル語でお願いしてみよう🗣️「もっとゆっくり話してください」
Olá, pessoal!🌟ポルトガル語講座第36回です。今回は、会話のスピードが速くて聞き取りにくいときに、とても助かるフレーズをご紹介します。学習中の方には必須表現です✨ 💬 今日のフレーズ 「Fala mais devagar, por favor.」 (ファラ・マイス・デヴァガール・ポル・ファヴォール)👉 「もっとゆっくり話してください」 📝 使い方のポイント ネイティブの会話は、慣れないうちはどうしても速く感じますよね💦そんなとき、このフレーズを使えば、 丁寧にスピードを落としてもらう ことができます。 たとえば: 🧑💼 「Então, você vai chegar amanhã de manhã…」(それで、あなたは明日の朝に到着して…)🧑🎓 「Fala mais devagar, por favor.」(もう少しゆっくり話してください) とても自然で、失礼な印象はまったくありません😊 🎬 オリジナル動画で発音チェック! 🔑 分解してみましょう: Fala = 「話して」 mais = 「もっと」 d

George Akasaka
2025年12月28日読了時間: 2分


🌟【第17回】ゼロから始める!たのしい韓国語 今日のフレーズ:해요(ヘヨ)します
今日のフレーズ:해요(ヘヨ) みなさん、こんにちは!🌸「ゼロから始める!たのしい韓国語フレーズ」シリーズ、第17回です。今回は、とても便利で出番の多いフレーズ、 해요(ヘヨ) =「します」をご紹介します✨ 🗣 해요(ヘヨ) 意味は「します」。勉強する、仕事をする、運動をするなど、「何かをする」と言いたいときに幅広く使える表現です😊 💬 こんなふうに使います! 👩 「저는 공부를 해요.(チョヌン コンブルル ヘヨ)」 → 私は勉強をします。 👦 「저는 운동을 해요.(チョヌン ウンドンウル ヘヨ)」 → 僕は運動をします。 👧 「저는 요리를 해요.(チョヌン ヨリルル ヘヨ)」 → 私は料理をします。 🪄 ワンポイント! 「하다(ハダ)」=する(動詞) 「해요(ヘヨ)」=丁寧な言い方 名詞の後に 〜을 / 를 をつけて、「何をするか」を表します。 例: 공부 를 해요(勉強をします)✅ 운동 을 해요(運動をします)✅ とても応用範囲が広い動詞なので、ぜひ覚えておきましょう😉 📸 今日の1枚 机に向かって「공부

George Akasaka
2025年12月27日読了時間: 2分


🌍 海外での世間話(small talk)とは? 〜何を話せばいい?で困らないための話題ランキング〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話の中でも多くの方が苦手意識を持ちやすいテーマ、海外での世間話(small talk)について書きたいと思います。 「沈黙になると気まずい…」 「何を話せばいいのか分からない…」 そんな経験はありませんか? 実は、英語圏ではこの small talk(世間話) が、 👉 人間関係をスムーズにする大切な潤滑油 として、とても重視されています。 今回は、海外で安心して会話を始められるように、 英語圏でよく使われる世間話の話題をランキング形式 でわかりやすくご紹介します✨ 🤔 small talk って何のためにするの? 英語圏での small talk は、 ・相手を知るため ・場の空気を和らげるため ・「あなたに興味があります」というサイン として行われます。 👉 深い話をする必要はありません。 軽く・短く・ポジティブ が基本です。 🥇 第1位:天気(The Weather) 最も安全で、誰とでも使える万能話題です。 It’s nice today, isn’t it?

George Akasaka
2025年12月26日読了時間: 3分


🌍 英語圏での時間感覚とは? 〜on time / early / late を正しく理解すると信頼が深まる〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話だけでなく 人間関係や信頼 にも大きく関わるテーマ、英語圏での時間感覚(on time / early / late)について書きたいと思います。 「時間は守っているつもりなのに、なぜか評価が下がった気がする…」 「少し早く着いたのに、逆に微妙な空気になった…」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、日本と英語圏の“時間に対する考え方の違い”が原因かもしれません。 今回は、英会話をよりスムーズにし、信頼関係を築くために知っておきたい 英語圏の時間感覚を、文化面からわかりやすくご紹介します✨ 🤔 英語圏では「時間=約束」 英語圏では、 👉 時間を守ること=相手を尊重すること と考えられています。 そのため、 ・早すぎる ・遅れる どちらも、場合によっては問題になることがあります。 🕒 “On time” の本当の意味 英語での on time は、 👉 約束の時間ちょうどに来る という意味です。 For example: Please arrive on time.

George Akasaka
2025年12月25日読了時間: 3分


🌍 “Sorry” と “Excuse me” の文化的使い分けとは? 〜日本語の「すみません」とはここが違う〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、日本人の英語学習者がとても混乱しやすいテーマ、 “Sorry” と “Excuse me” の文化的な使い分け について書きたいと思います。 英語でとりあえず 「Sorry.」 と言ってしまっていませんか? 実はこの2つ、日本語の「すみません」とは役割がかなり違い、 使い方を間違えると 👉 必要以上に謝っている 👉 逆に冷たく聞こえる ということも起こります。 今回は、英会話をより自然にするために知っておきたい “Sorry” と “Excuse me” の考え方を、文化面からわかりやすくご紹介します✨ 🤔 なぜ日本人は混乱しやすいの? 日本語の「すみません」は ・謝罪 ・呼びかけ ・感謝 など、 とても万能 な言葉です。 一方、英語では 👉 役割ごとに言葉が分かれています。 その代表例が • Sorry • Excuse me なのです。 🗣️ “Sorry” は「謝罪」が基本 “Sorry” は、 👉 自分に非があるとき に使う言葉です。 例えば👇 I’m sorr

George Akasaka
2025年12月24日読了時間: 3分


🌍 英語圏の「ユーモア・ジョーク」の考え方とは? 〜笑わせようとしてスベらないために知っておきたい文化〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話で多くの日本人が「一番むずかしい…」と感じやすいテーマ、 英語圏のユーモア・ジョークの考え方 について書きたいと思います。 「冗談のつもりで言ったのに、反応が薄い…」 「笑ってほしくて言ったのに、なぜか微妙な空気に…」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、 英語圏と日本の“笑いのツボ”の違い が原因かもしれません。 今回は、英会話をより楽しく、そして安心して楽しむために知っておきたい 英語圏のユーモア・ジョーク文化を、わかりやすくご紹介します✨ 🤔 英語圏のユーモアは「言葉遊び」と「考え方」 日本のお笑いは、 ・状況 ・動き ・リアクション が重視されることが多いですが、 英語圏のユーモアは 👉 言葉の使い方 👉 発想のズレ 👉 皮肉やウィット(気の利いた一言) がポイントになります。 つまり、 「大げさに笑わせる」より 「クスッとさせる」イメージです。 🗾 日本と 🇺🇸 英語圏の「笑い」の違い ▶ 日本の場合 ・自分を下げる笑いが多い ・空気を読むことが大

George Akasaka
2025年12月23日読了時間: 3分


🌍 海外でNGなジェスチャーとは? 〜知らずに使うと誤解されるボディランゲージ〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、海外で英語を使うときに言葉以上に注意したい「ジェスチャー(身振り)」について書きたいと思います。 「何も言っていないのに、相手の表情が曇った…」 「冗談のつもりだったのに、空気が一気に冷えた…」 そんな経験がある方は、 無意識のジェスチャー が原因かもしれません。 今回は、英会話をよりスムーズにするために知っておきたい 海外でNGになりやすいジェスチャーと、その英語での説明表現 をわかりやすくご紹介します✨ 🤔 なぜジェスチャーが重要なの? 英語圏では、 ・アイコンタクト ・表情 ・ジェスチャー といった 非言語コミュニケーション も、 言葉と同じくらい重視されます。 日本では問題ない動作でも、 海外では 👉 失礼 👉 攻撃的 👉 下品 と受け取られることがあるので注意が必要です。 🗾 日本人がやりがちなNGジェスチャー① ❌ 指で人を指す 👉 日本ではよくある動作ですが、 英語圏では とても失礼 な行為です。 ▶ 英語で説明すると Pointing at someone

George Akasaka
2025年12月22日読了時間: 3分


【第35回】ポルトガル語でお願いしてみよう🙏「もう一度言ってもらえませんか?」
Olá, pessoal!🌟ポルトガル語講座第35回です。今回は、聞き取れなかったときや、もう一度確認したいときにとても役立つ定番フレーズをご紹介します。授業・会話・旅行、どんな場面でも大活躍しますよ✨ 💬 今日のフレーズ 「Pode repetir, por favor?」 (ポジ・レペチール・ポル・ファヴォール)👉 「もう一度言ってもらえませんか?」 📝 使い方のポイント このフレーズは、とても 丁寧で感じの良い言い方 です😊相手に失礼な印象を与えず、自然に聞き返すことができます。 たとえば: 👩🏫 「A próxima aula começa às oito.」(次のレッスンは8時からです)🧑🎓 「Pode repetir, por favor?」(もう一度言ってもらえますか?) 「por favor(お願いします)」が入っているので、やさしく丁寧な印象になります✨ 🎬 オリジナル動画で発音チェック! 🔑 分解してみましょう: Pode = 「〜できますか?」 repetir = 「繰り返す」 por favo

George Akasaka
2025年12月21日読了時間: 2分


🌟【第16回】ゼロから始める!たのしい韓国語 今日のフレーズ:봐요(ポァヨ)見ます
今日のフレーズ:봐요(ポァヨ) みなさん、こんにちは!🌸「ゼロから始める!たのしい韓国語フレーズ」シリーズ、第16回です。今回は、テレビ・映画・景色などを「見る」ときに使えるフレーズ、 봐요(ポァヨ) =「見ます/観ます」をご紹介します✨ 🗣 봐요(ポァヨ) 意味は「見ます」「観ます」。テレビ、映画、動画、景色など、日常会話でとてもよく登場する表現です😊 💬 こんなふうに使います! 👩 「저는 영화를 봐요.(チョヌン ヨンファルル ポァヨ)」 → 私は映画を観ます。 👦 「저는 TV를 봐요.(チョヌン ティービールル ポァヨ)」 → 僕はテレビを見ます。 👧 「저는 한국 드라마를 봐요.(チョヌン ハングク トゥラマルル ポァヨ)」 → 私は韓国ドラマを観ます。 🪄 ワンポイント! 「보다(ポダ)」=見る/観る(動詞) 「봐요(ポァヨ)」=丁寧な言い方 名詞の後に 〜을 / 를 をつけて、「何を見るか」を表します。 例:영화 를 봐요(映画を観ます)✅ 📸 今日の1枚 友達と一緒に「한국 드라마를...

George Akasaka
2025年12月20日読了時間: 2分


🌍 日本人がやりがちな英語の「失礼表現」とは? 〜悪気はないのに誤解されてしまう理由〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話の中で日本人がついやってしまいがちな「失礼に聞こえる英語表現」について書きたいと思います。 「文法は合っているはずなのに、相手の反応が冷たい…」 「ちゃんと丁寧に言ったつもりなのに、なぜか空気が変わった…」 そんな経験はありませんか? 実はそれ、 言葉そのものではなく“文化的な受け取り方”の違い が原因かもしれません。 今回は、英会話をよりスムーズにするために知っておきたい 日本人がやりがちな英語の失礼表現と、その言い換えをわかりやすくご紹介します✨ 🤔 なぜ「失礼」に聞こえてしまうの? 日本語では ・遠回し ・控えめ ・曖昧 な表現が丁寧とされますが、 英語圏では はっきり・対等・率直 が基本です。 そのため、日本語の感覚をそのまま英語にすると、 ・冷たい ・命令っぽい ・やる気がない と誤解されてしまうことがあります。 🗾 日本人がやりがちな英語の失礼表現① ❌ Can you speak English? (英語話せますか?) 日本では自然な質問ですが、 英語圏では

George Akasaka
2025年12月19日読了時間: 3分


🌍 欧米の「ほめ方・ほめられ方」文化とは? 〜ほめ上手・ほめられ上手になると英会話がもっと楽しくなる〜
こんにちは。En-Joy English の赤阪です。 今回は、英会話で多くの日本人が戸惑いやすいテーマ、 欧米の「ほめ方・ほめられ方」文化 について書きたいと思います。 英語でほめられたとき、 「Thank you… で合ってるのかな?」 「謙遜した方がいい?」 と悩んだ経験はありませんか? 実は、 日本と欧米では「ほめる・ほめられる」感覚が大きく違う のです。 今回は、英会話をより自然に楽しむために知っておきたい 欧米のほめ方・ほめられ方のポイントを、わかりやすくご紹介します✨ 🤔 欧米では「ほめる」は日常会話の基本 欧米では、ほめ言葉は ・相手との距離を縮める ・会話をスムーズに始める ・ポジティブな雰囲気を作る ための 大切なコミュニケーション手段 です。 見た目・服装・仕事ぶり・ちょっとした行動まで、 「良いな」と思ったらすぐ言葉にするのが特徴です。 🗾 日本と 🌎 欧米の「ほめ文化」の違い ▶ 日本の場合 ・ほめられると否定・謙遜しがち ・「いえいえ、そんなことないです」 ・目上の人をあまり直接ほめない ▶ 欧米の場合 ・ほめら

George Akasaka
2025年12月18日読了時間: 3分
bottom of page
